El sorprenent motiu 'Auld Lang Syne' és la cançó oficial de l'any nou

Cada nit de Cap d'Any, milions de persones són ateses al so d'una cançó enganxosa que no entenen. 'Auld Lang Syne' és una de les poques cançons associades a l'any nou al món occidental. Tot i això, pocs saben per què es va associar amb les vacances. Aquí teniu el significat de la cançó i com es va convertir en l'himne de Cap d'Any.

Una celebració de la nit de Cap d'Any a partir del 1947 | Bettmann

'Auld Lang Syne' és omnipresent, i no s'entén àmpliament

'Auld Lang Syne' és popular al món de parla anglesa. Un toc inesperat, ja que no es tracta d’una cançó en anglès. És en idioma escocès. Segons Vox, la frase del títol es tradueix literalment a 'antiguitat'. L'equivalent a l'anglès de la frase pot ser 'temps antics' o 'temps antics'.



Theon Greyjoy, germana

El fet que la cançó no sigui en anglès no vol dir que els parlants anglesos no puguin conèixer les seves lletres. Per exemple, moltes persones que parlen anglès coneixen prou bé les lletres de cançons com “Gangnam Style” i “Despacito”. No obstant això, la investigació de Sainsbury mostra que només el 3% de la gent del Regne Unit coneix les paraules de la cançó.



Tot i que una barrera del llenguatge impedeix que molts entenguin “Auld Lang Syne”, la cançó té un significat força universal. 'Auld Lang Syne' tracta de trobar-se amb vells amics, prendre una copa i recordar els bons vells temps. Quina cançó podria encaixar més amb les celebracions de Cap d'Any?

Per què alguns pensen que Mariah Carey estava al darrere de la cançó

Mariah Carey | Tommaso Boddi / Getty Images per a la fundació de salut de la sida

Ningú sap qui va escriure la cançó. Tanmateix, sabem que es va fer més popular quan el poeta més estimat d’Escòcia, Robert Burns, el va publicar com a poema. És possible que les cremades no siguin tan populars als Estats Units com ho va ser abans. Malgrat això, un sondeig va mostrar que el 80% dels escocesos coneixien la seva connexió amb la balada, demostrant que encara està a prop del cor dels seus paisans.

descàrrega de pornhub

La posició de Burn a la resta del Regne Unit està en qüestió. La mateixa enquesta va trobar que el 3% dels britànics d'entre 18 i 24 anys van pensar que Mariah Carey va escriure la cançó. Carey va gravar una versió pop-ball de 'Auld Lang Syne' per al seu àlbum de Nadal, Bon Nadal II.



La narració de Carey de la cançó compta amb algunes lletres addicionals si va evitar que l’oient “begués a mi”. Tot i que els companys nord-americans de Carey no van abraçar la portada, aparentment era prou popular al Regne Unit que molta gent jove la associa amb la pista.

Per què la cançó es va popularitzar?

Guy Lombardo | Arxiu de Michael Ochs / Getty Images

La melodia de “Auld Lang Syne” pot ser famosa a tot el món, però l’home que l’ha portat a les masses s’oblida sovint. “Auld Lang Syne” pot no haver-se convertit en un fenomen internacional si no fos per Guy Lombardo. Un canadenc d’ascendència italiana, Lombardo va ser el líder d’un acte de gran banda anomenat Guy Lombardo i els reials canadencs.



Cada any, Lombardo tocaria la cançó com a part de la programació del seu Cap d'Any. El seu espectacle va ser tan popular que va ajudar a apropar el to a una audiència global. Ara, la gent que no ha estat mai enlloc d'Escòcia associa una balada escocesa amb unes vacances populars.